条款和条件

冠状病毒限制期间的条款和条件

Following the Government’s relaxation of Covid measures, which passes the responsibility to the general public and businesses, we will ask neither guests nor staff to wear masks or socially distance but to make their own decisions on how to protect themselves and others.

我们保持酒店通风良好,空气新鲜,不依赖空调回收。 这适用于客房和公共场所。

接待

Please contact us by phone or email if you have any queries.  We are always happy to help.

Reception is open between 07.30 – 22.00 (London Time).

只有在特殊情况下,我们才能在上述时间以外办理入住手续。

如果您需要任何帮助,工作人员始终在现场。

入住和退房时间

Check-In: 14:30 to 22:00

Check-Out: 11:00

离开行李

If you need to leave luggage before your room is ready for occupation or on the same day after check-out, then we are happy to accommodate

付款

We take payment by cash, credit or debit card (only Visa, Visa Debit, Maestro, Mastercard Debit and Mastercard). We will take a deposit of one night per room with the reservation and full payment on your arrival.  Card payments will need to be made on our payment terminal by reception; this is to minimise fraud. Should you have consumed any Extras these will be debited to your account.  

取消政策

DIRECT BOOKINGS ON OUR WEBSITE OR VIA EMAIL/PHONE

We require 2 days’ notice, prior to the arrival date, to refund your deposit. With less than 2 days’ notice the deposit will be forfeit; this includes no-shows.

The hotel reserves the right to declare force majeure as a result of any circumstance that prevents us from providing hotel accommodation and will refund any deposit.  We will, however, suggest alternative accommodation in the locality.

通过在线旅行社预订 (EG BOOKING.COM)

Please be aware of specific cancellation policies in force for online travel agent bookings.

上述不可抗力条款将适用于在线旅行社的预订。 但是,他们将负责为您寻找替代住宿。

抵达时

The Hotel is run as a private house where we can normally control the entrance better than a public access hotel; guests have their own entrance keys.

BREAKFAST

Breakfast is served in the breakfast room. So that the room does not become over-crowded we operate time slots.  Guests will have tables in their own groups but slots must be booked with reception. 

特殊饮食要求

Please let us know when you book whether you have a special dietary requirement.  We are able to accommodate most requests.  We buy specialist foods as and when required.  We do not have separate cooking or preparation facilities for specialist items.  We do our best to avoid contact between specialist items and our regular products.  If you have a severe allergy, please speak to our reception staff to discuss how we can help.  Our kitchen prepares foods that may contain any of the UK’s 14 legally notifiable allergens.

无障碍

由于其古老的历史和受保护建筑的地位,该酒店没有电梯。 如果您觉得楼梯有问题,请直接与酒店联系,以便我们尽最大努力满足您的需求。

儿童

欢迎所有儿童。 可应要求为 2 岁以下儿童免费提供婴儿床/婴儿床(安全:供无法爬出旅行婴儿床/婴儿床、身高小于 89 厘米或体重不超过 14 公斤的儿童使用) )。 如果您需要婴儿床/婴儿床,请在预订时告知我们。 此选项不适用于带共用设施的单人间或带淋浴的单人间。

宠物

We are unable to accommodate pets.  However, Assistance Dogs are very welcome.  Please let us know when making your reservation, so that we can try to accommodate you near our outdoor courtyard.

抽烟

Smoking is not legally permitted anywhere within the Hotel (this includes e-cigarettes).  Guests who are found to have been smoking on the premises will be charged up to £100 to cover the cost of cleaning all the soft furnishings to remove the smell for the next guest.  As smoking is legally prohibited in the hotel, the courtyard is popular with smokers.

损害赔偿和轻罪

Crescent Hotel 以为其客人和员工提供愉快和安全的环境而自豪。 请注意您的其他客人、我们的员工和财产。

虽然我们理解意外损坏,但我们保留向客人收取任何酒店财产损坏费用的权利; 意外或其他

企业合作伙伴

请参阅我们预先安排的协议,但这些条款和条件将适用于您的同事,因此请确保他们了解这些条款和条件。

更多信息

You might wish to consult our website (www.CrescentHotelofLondon.com) for further details on arriving at the hotellocal restaurantsbarscafes, other Local attractions, London attractionsFrequently Asked Questions.  Please feel free to telephone (+442073871515) during reception hours London time or email the Hotel directly (general.enquiries@crescenthoteloflondon.com) if you have any questions about your stay.